|
(11) | EP 0 799 356 B1 |
(12) | EUROPEAN PATENT SPECIFICATION |
|
|
(54) |
AN EXTERNAL PLASTER FACING AND A METHOD OF MAKING IT AUSSENVERPUTZ UND DESSEN HERSTELLUNG PAREMENT DE PLATRE ET SON PROCEDE DE FABRICATION |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Note: Within nine months from the publication of the mention of the grant of the European patent, any person may give notice to the European Patent Office of opposition to the European patent granted. Notice of opposition shall be filed in a written reasoned statement. It shall not be deemed to have been filed until the opposition fee has been paid. (Art. 99(1) European Patent Convention). |
the facing tiles are supported on the building wall by support bars which are attached to the wall and serve as spacers between the wall and the facing tiles, the facing tiles being hooked to the support bars from above with. freedom of movement relative to the wall parallel to the plane of the wall,
the facing tiles are arranged so as to overlap one another from above and with a gap between horizontally neighbouring tiles, said gap being open outwardly from the building wall and extending through a portion only of the thickness of the tiles, and
the gaps are filled with the plaster.
providing the building wall, before attaching the facing tiles to it, with support bars serving both as spacers between the wall and the tiles and as supports for the tiles, and then hooking the facing tiles to the support bars from above such that they have a freedom of movement relative to the wall parallel to the plane thereof,
arranging the tiles so that they overlap one another from above and a gap is formed between vertically neighbouring tiles, said gap being open outwardly from the building wall and extending through a portion only of the thickness of the tiles, and
filling the gap with the plaster mixture.
Fig. 1 is a vertical sectional view of a portion of an external facing embodying the invention;
Fig. 2 is an elevational view, drawn to a smaller scale, of the facing portion shown in Fig. 1, the plaster layer being removed over a portion of the figure so that the facing tiles behind the plaster layer can be seen.
the facing tiles (15) are supported on the building wall (11) by support bars (12) which are attached to the wall and serve as spacers between the wall (11) and the facing tiles, the facing tiles being hooked to the support bars from above with freedom of movement relative to the wall parallel to the plane of the wall,
the facing tiles are arranged so as to overlap one another from above and with a gap between horizontally neighbouring tiles, said gap being open outwardly from the building wall and extending through a portion only of the thickness of the tiles, and
the gaps are filled with the plaster.
providing the building wall (11), before attaching the facing tiles (15) to it, with support bars (12) serving both as spacers between the wall and the tiles and as supports for the tiles, and then hooking the facing tiles (15) to the support bars from above such that they have a freedom of movement relative to the wall (15) parallel to the plane thereof,
arranging the tiles (15) so that they overlap one another from above and a gap is formed between vertically neighbouring tiles, said gap being open outwardly from the building wall and extending through a portion only of the thickness of the tiles, and
filling the gap with the plaster mixture.
die Verkleidungsplatten (15) an der Gebäudewand (11) durch Haltestäbe (12) gehalten werden, die an der Wand befestigt sind und als Abstandshalter zwischen der Wand (11) und den Verkleidungsplatten dienen, wobei die Verkleidungsplatten an den Haltestäben von oben frei beweglich relativ zur Wand parallel zur Ebene der Wand eingehakt sind,
die Verkleidungsplatten in der Weise angeordnet sind, daß sie von oben einander überlappen und zwischen horizontal benachbarten Platten ein Spalt vorhanden ist, wobei der Spalt von der Gebäudewand auswärts offen ist und sich lediglich über einen Teil der Dicke der Platten erstreckt, und
die Spalte mit dem Verputz gefüllt sind.
Versehen der Gebäudewand (11) mit Haltestäben (12) vor der Befestigung der Verkleidungsplatten (15), wobei die Haltestäbe (12) sowohl als Abstandshalter zwischen der Wand und den Platten als auch als Halter für die Platten dienen, und anschließend Einhaken der Verkleidungsplatten (15) an den Haltestäben von oben in der Weise, daß sie relativ zur Wand (15) parallel zu ihrer Ebene frei beweglich sind,
Anordnen der Platten (15) in der Weise, daß sie von oben einander überlappen und zwischen vertikal benachbarten Platten ein Spalt gebildet wird, wobei der Spalt ausgehend von der Gebäudewand nach außen offen ist und sich lediglich über einen Teil der Dicke der Platten erstreckt, und
Füllen des Spalts mit dem Verputzgemisch.
les carreaux de parement (15) sont supportés sur le mur (11) du bâtiment par des barres de support (12) qui sont fixées au mur et servent d'écarteurs entre le mur (11) et les carreaux de parement, les carreaux de parement étant accrochés aux barres de support depuis le haut avec une liberté de mouvement relativement au mur, parallèle au plan du mur,
les carreaux de parement sont agencés de manière à se chevaucher les uns les autres depuis le haut et avec un espace entre des carreaux voisins horizontalement, ledit espace étant ouvert vers l'extérieur depuis le mur du bâtiment et s'étendant dans une partie seulement de l'épaisseur des carreaux, et
les espaces sont remplis du plâtre.
doter le mur (11) du bâtiment, avant d'y fixer les carreaux de parement (15), de barres de support (12) servant à la fois d'écarteurs entre le mur et les carreaux et de supports pour les carreaux, puis à accrocher les carreaux de parement (15) aux barres de support depuis le haut de manière qu'ils aient une liberté de mouvement relativement au mur (11), parallèle au plan du mur,
agencer les carreaux (15) de manière qu'ils se chevauchent les uns les autres depuis le haut et qu'un espace soit formé entre des carreaux voisins verticalement, ledit espace étant ouvert vers l'extérieur depuis le mur du bâtiment et s'étendant dans une partie seulement de l'épaisseur des carreaux, et
remplir l'espace du mélange de plâtre.