|
(11) | EP 2 111 614 B1 |
(12) | EUROPÄISCHE PATENTSCHRIFT |
|
|
(54) |
PROFESSIONELLER BLATTHALTER PROFESSIONAL REED HOLDER PORTE-ANCHE PROFESSIONNEL |
|
|
||||||||||||||||||||||||
Anmerkung: Innerhalb von neun Monaten nach der Bekanntmachung des Hinweises auf die Erteilung des europäischen Patents kann jedermann beim Europäischen Patentamt gegen das erteilte europäischen Patent Einspruch einlegen. Der Einspruch ist schriftlich einzureichen und zu begründen. Er gilt erst als eingelegt, wenn die Einspruchsgebühr entrichtet worden ist. (Art. 99(1) Europäisches Patentübereinkommen). |
1. Zuordnung
2. Allgemeine Anforderungen an den Blatthalter
3. Keines der mir bekannten Spannsystemen erfüllt diese physikalisch notwendigen Voraussetzungen. Dies sei illustriert an
a) der weit verbreiteten Blattschraube, die mit den herkömmlichen Mundstücken geliefert wird. Sie besteht aus Metallstreifen welche durch ein oder zwei Schrauben festgezogen werden. Die Kraft wirkt seitlich auf das Blatt und ein Teil wird von der Reibung am Mundstückskörper gebunden.
b) Ligature by Rovner US 40 56 997 A. Dieses Spannsystem besteht aus einem Gürtel mit Gummi ausgelegter Polioesterfaser.
Der Reibungskoeffizient mit dem Grundkörper ist besonders hoch. Die auf das Blatt
wirkende Fixierkraft ist nur durch den Versuch eines seitlichen Verdrehdruckes einschätzbar,
die Dämpfung unkalkulierbar hoch.
Bei den unter a) und b) angesprochenen Systeme ist eine Wiederholung der Aufspannbedingungen
unmöglich, die Ansprechbarkeit des Blattes jedes Mal verschieden, der Druck auf das
Blatt mit den Fixiernotwendigkeiten der Aufspannvorrichtung vereint.
c) der Aufspannung durch eine senkrecht wirkende Schraube mit pendelnd angebrachtem Blech, welche an zwei Punkten auf den Rücken des Blattes drückt. Durch das singuläre Zentrum muss ein sehr hoher Druck ausgeübt werden, um das Blatt verdrehsicher festhalten zu können. Die Folge ist Quetschung, Verformung und Abheben des Blattes nach den Druckstellen
4. Die von mir in den letzten Jahren herausgearbeitete Lösung, für die in dem Patentanspruch 1 Schutz gesucht wird, erfüllt die unter Punkt 2 aufgeführten notwendigen Voraussetzungen, weil
a) der Grundkörper aus Metall (Brücke) für die Aufmahme der beiden Spannschrauben getrennt am Mundstück fixiert wird, mit vier mit Gummi überzogenen Punkten über dem Blatt verrutschsicher mit der lichten Weite Blattbreite plus 1,5 bis 2mm auf dem Grundkörper aufliegt.
b) die an den beiden hintereinanderliegenden Spannschrauben schwimmend/pendelnd angebrachten
Spannplatten das Blatt mit jeweils zwei gegenüberliegenden Punkten fixieren.
Die Gerade, auf der die beiden Punkte liegen, steht senkrecht zur Mittelachse des
Blattes. Der Abstand der Druckpunkte beträgt ½ Blattbreite.
So wird die natürliche Rundung des Schilfrohres ausgenutzt und eine seitliche Verschiebung
auch bei geringem Anpressdruck verhindert. Die pendelnd an den Schraubenenden angebrachten
Druckplatten gleichen die Toleranz der Rundung des Segmentes des Schilfrohres aus.
c) die vordere, am Anschnitt liegende Spannplatte einen dritten Auflagepunkt in der Mitte der Auflagefläche (und somit in der Mitte der Blattbreite) hat Eine satte, gleichmäßige Auflage ist mit dem zusammenwirken der beiden Druckplatten garantiert
d) die senkrecht auf die Auflage des Blattes wirkende Kraft der Spannschrauben individuell abgestimmt werden kann.
e) keine Quetschung und Verformung entsteht und das Blatt auch bei wiederholter Aufspannung in seiner natürlicher Konstitution erhalten bleibt.
5. Konstruktionsmerkmale und Anwendung
a) einer Brücke, die den Aufspanndruck über eine Vier-Punkte-Auflage am Mundstück verteilt oder die in seitlich am Mundstück angebrachten Führungen gemalten und in der Längsachse des Mundstücks verschiebbar ist und vom Mundstück abgenommen werden kann, und die zwei in Passgewinden geführten Spannschrauben aufnimmt, und
b) zwei Spannplatten mit pendelnder Aufhängung, denen jeweils eine der Spannschrauben zugeordnet ist, wobei
c) die vordere, am Anschnitt des Rohrblattes vorgesehene Spannplatte, drei Niederhaltepunkte aufweist, von denen die beiden vorderen, zum Anschnitt des Rohrblattes zeigenden Niederhaltepunkte auf einer Geraden liegen, die senkrecht zur Längsachse des Rohrblattes steht und einen Abstand voneinander aufweisen, der die halbe Breite des Rohrblattes beträgt und von denen der hintere, vom Anschnitt des Rohrblattes abgewandte Niederhaltepunkt, das Rohrblatt zusätzlich in der Mitte auf die Fläche des Mundstückes drückt,
d) die beiden Niederhaltepunkte der hinteren, vom Anschnitt des Rohrblattes abgewandten Spannplatte, auf einer Geraden liegen, die ebenfalls senkrecht zur Längsachse des Rohrblattes steht und ebenfalls einen Abstand voneinander aufweisen, der die halbe Breite des Rohrblattes beträgt, und
e) die vordere Spannplatte in Richtung der Längsachse des Mundstückes verschiebbar ist.
a) A bridge distributing its clamping pressure on the mouthpiece via a seating with four contact points or which can be slid along the longitudinal axis of the mouthpiece in grooves located at the sides of the mouthpiece body. Two tapped bushes are attached to the top of the bridge into which fit high precision thumbscrews.
b) Two floating clamping plates, each attached to one of the high precision thumbscrews.
c) The clamping plate nearest to the shoulder of the reed, that is the start of the area furthest away from the tip of the reed where material has been removed to form the vibrating portion of the reed, presses the reed against the reed table and exerts force at three contact points. The two contact points nearest to the shoulder of the reed are in a straight line at right angles to the longitudinal axis of the reed and are separated from each other by a distance equal to half the width of the reed. The third, rearmost, contact point is above the centerline of the reed.
d) The second clamping plate, which is positioned further along the reed stock away from the shoulder of the reed, exerts force at two contact points which are in a straight line at right angles to the longitudinal axis of the reed and separated from each other by a distance equal to half the width of the reed.
e) The position of the clamping plate nearest to the shoulder of the reed can be independently adjusted along the longitudinal axis of the bridge.
a) La base est le pont qui répartit la pression sur quatre points de contact à l'embouchure
ou qui est coulissant sur des glissières sur le coté de l'embouchure de l'axe longitudinal.
Le pont est détachable de l'embouchure. Il reçoit deux manchons filetés dans lesquels
agissent deux vis de serrage sans jeu.
b) Le support d'anche est constitué de deux dispositifs de fixation avec suspension pendulaire dont chaque dispositif est attaché par une vis de serrage.
c) Le dispositif de fixation est situé à l'entame de la languette et présente 3 points de pression. Deux de ces points de pression sont situés sur une ligne droite près de l'entame qui se trouve sur l'axe vertical de la languette. La distance entre deux points de pression est égale à la moitié de la largeur de la languette. Le troisième point de pression détourné de l'entame de la languette exerce auxiliairement de la pression sur le milieu de la languette.
d) Les deux points de pression de derrière sont fixés sur une ligne droite qui est située sur l'axe vertical de la languette. L'espace entre les deux points de pression s'élève également à la moitié de la largeur de la languette.
e) Le dispositif de fixation antérieur est coulissant en direction de l'axe longitudinal de l'embouchure.
IN DER BESCHREIBUNG AUFGEFÜHRTE DOKUMENTE
In der Beschreibung aufgeführte Patentdokumente