(19) |
|
|
(11) |
EP 1 319 347 B1 |
(12) |
FASCICULE DE BREVET EUROPEEN |
(45) |
Mention de la délivrance du brevet: |
|
07.04.2004 Bulletin 2004/15 |
(22) |
Date de dépôt: 13.12.2002 |
|
|
(54) |
Chausson de confort pour chaussure de sport de glisse
Innenschuh für Schuh für Gleitsportarten
Inner-boot for shoe for gliding sports
|
(84) |
Etats contractants désignés: |
|
DE FR IT |
(30) |
Priorité: |
17.12.2001 FR 0116279
|
(43) |
Date de publication de la demande: |
|
18.06.2003 Bulletin 2003/25 |
(73) |
Titulaire: SKIS ROSSIGNOL S.A. |
|
38500 Voiron (FR) |
|
(72) |
Inventeurs: |
|
- Zanco, Alain
38260 Gillonay (FR)
- Festor, Mark-John
74930 Reignier (FR)
- Marmonier, Gilles
38960 Saint Etienne de Crossey (FR)
|
(74) |
Mandataire: Meylan, Robert Maurice et al |
|
c/o BUGNION S.A.
10, route de Florissant
Case Postale 375 1211 Genève 12 - Champel 1211 Genève 12 - Champel (CH) |
(56) |
Documents cités: :
EP-A- 0 372 297 US-A- 4 182 056
|
FR-A- 2 682 858 US-A- 5 067 257
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Il est rappelé que: Dans un délai de neuf mois à compter de la date de publication
de la mention de la délivrance de brevet européen, toute personne peut faire opposition
au brevet européen délivré, auprès de l'Office européen des brevets. L'opposition
doit être formée par écrit et motivée. Elle n'est réputée formée qu'après paiement
de la taxe d'opposition. (Art. 99(1) Convention sur le brevet européen). |
[0001] La présente invention a pour objet un chausson de confort pour chaussure de sport
de glisse tel que ski, surf ou patin, comprenant une partie en forme de botte fendue
sur le devant selon un plan vertical, de son bord supérieur jusqu'en dessous du cou
de pied, cette partie en forme de botte étant constituée essentiellement d'un matériau
extérieur semi-rigide et d'un matériau intérieur de rembourrage ou obtenue par moulage.
[0002] Un tel chausson est connu du document FR 2 682 858. Dans ce chausson, la fente de
la partie en forme de botte se présente sous la forme d'une large échancrure que vient
recouvrir la languette. Cette languette vient non seulement s'appliquer sur les bords
de l'échancrure, mais également contre la jambe de l'utilisateur pour laquelle elle
sert de surface d'appui lors de la flexion de la jambe. Cette languette doit donc
être rembourrée. En outre, lorsque la chaussure est serrée autour de la jambe, les
bords de l'échancrure du chausson viennent s'appuyer de chaque côté du tibia, c'est-à-dire
d'un côté sur l'os du tibia et de l'autre côté sur le muscle extenseur commun des
orteils, en créant des pressions localisées en ces endroits en raison de la pression
exercée par les moyens de serrage à travers la languette de recouvrement. Il convient
en outre de relever que dans ce chausson antérieur, la languette est montée à l'extérieur
du chausson afin de pouvoir se déplacer longitudinalement sur le chausson.
[0003] En général, la languette est montée à l'intérieur du chausson, de telle sorte que
les bords de l'échancrure viennent s'appuyer sur la languette et elle est constituée
essentiellement d'une partie extérieure en matière plastique semi-rigide et d'un rembourrage
intérieur de type mousse recouvert d'une doublure tissée ou tricotée.
[0004] Dans le document CH 677 588 (EP-A-0370 948), il est prévu de former des découpes
dans la partie rigide de la languette afin de distribuer la pression de serrage de
façon plus homogène sur la jambe et d'éviter des pressions trop fortes sur des endroits
sensibles tels que le muscle extenseur propre du gros orteil.
[0005] Du document EP 0 646 335, il est en outre connu de réaliser une partie de chausson,
en particulier la languette de celui-ci, au moyen d'une partie extérieure en matière
plastique semi-rigide, dont la face intérieure présente une structure alvéolaire directement
recouverte par un rembourrage de manière à utiliser le matelas pneumatique constitué
par l'air emprisonné dans les alvéoles.
[0006] La présente invention a pour but de simplifier la construction du chausson tout en
conservant, voire en augmentant, le confort et la tenue de la jambe.
[0007] Le chausson de confort selon l'invention est caractérisé en ce que la fente de la
partie en forme de botte est de largeur telle qu'en position fermée sur la jambe,
la partie en forme de botte enveloppe au moins presque complètement la jambe et en
ce que les zones jouxtant la fente et destinées à venir s'appliquer respectivement
sur l'os du tibia, c'est-à-dire le côté interne de la jambe et sur le muscle extenseur
commun des orteils, c'est-à-dire le côté externe de la jambe, présentent des rembourrages
d'épaisseur et/ou de dureté différentes, le rembourrage côté os du tibia étant plus
épais et/ou moins dur que le rembourrage opposé.
[0008] Les rembourrages sont donc adaptés à la zone de la jambe sur laquelle ils s'appuient.
[0009] Selon des modes d'exécution, le chausson est muni d'une languette extérieure venant
recouvrir la zone fendue.
[0010] Lorsqu'elle entoure la jambe, la partie en forme de botte du chausson ne laisse subsister
qu'une étroite fente en face de l'arrête du tibia et la languette étant à l'extérieur,
elle ne vient pas s'appuyer sur le tibia, de telle sorte que même en flexion de la
jambe, la languette ne vient pas s'appuyer sur le tibia. La languette n'a donc qu'une
fonction de serrage, plus précisément de répartition de la pression de serrage des
moyens de serrage tels que des boucles. La languette n'a donc pas besoin d'être rembourrée
et elle peut être constituée d'une simple pièce en matière plastique semi-rigide dont
l'épaisseur et la rigidité peuvent varier sur une plage relativement large sans préjudice
du confort et de la tenue du pied.
[0011] Selon d'autres modes d'exécution, le chausson est dépourvu de languette. Dans ce
cas, il peut être pourvu de moyens de fermeture tels que, par exemple, une fermeture
à bande VELCRO (marque déposée).
[0012] Les rembourrages peuvent être constitués, par exemple, de coussinets rapportés en
matière thermoformable ou non ou d'éléments insérés dans des poches ou autres.
[0013] Le dessin annexé représente, à titre d'exemple, un mode d'exécution de l'invention.
[0014] La figure 1 est une vue de face, légèrement oblique, d'un chausson de confort.
[0015] La figure 2 est une vue de dessus en coupe horizontale de la partie supérieure du
chausson représenté à la figure 1, vue obliquement.
[0016] Le chausson représenté comprend une partie 1 en forme de botte fendue sur le devant
selon une fente 2 s'étendant du haut de la partie 1 jusqu'en dessous du cou de pied,
et d'une languette 3 fixée à la partie 1 par son extrémité inférieure 4 ne venant
recouvrir la fente 2.
[0017] La partie 1 est constituée d'une enveloppe extérieure 5 en feutre ou en matière synthétique
semi-rigide revêtue intérieurement d'une doublure moelleuse 6, par exemple en mousse
recouverte d'une doublure tissée ou tricotée. De l'un des côtés de la fente 2, la
partie 1 présente un rembourrage 7 relativement épais, tandis que de l'autre côté
de la fente 2, elle présente un rembourrage 8 plus mince. Le rembourrage 7 est destiné
à venir s'appuyer sur le côté interne de la jambe, c'est-à-dire sur l'os du tibia,
tandis que le rembourrage 8 est destiné à venir s'appuyer de l'autre côté du tibia,
c'est-à-dire sur le muscle extenseur commun des orteils. Dans la position fermée représentée
à la figure 2, la fente 2 présente une largeur d'environ 1cm.
[0018] La languette 3 est constituée d'une simple pièce en matière plastique semi-rigide
formée et galbée en forme de selle de cheval comme les parties plastiques semi-rigides
des languettes connues de l'art antérieur.
[0019] La languette peut cependant être revêtue intérieurement d'un rembourrage.
[0020] Les rembourrages 7 et 8 peuvent être réalisés sous forme d'inserts logés dans des
poches du chausson comme enseigné par le brevet FR 2 342 039. Ces inserts peuvent
présenter diverses compositions, par exemple une plaque semi-rigide thermoplastique
recouverte d'une mousse synthétique. Les éléments de rembourrage peuvent être thermoformables
in situ comme décrit dans le brevet EP 0 004 829. Les rembourrages peuvent être également
constitués d'enveloppes étanches contenant de l'air.
[0021] La languette pourrait être flottante comme décrit dans le brevet US 4,920,666, de
manière à pouvoir se déplacer avec la jambe.
1. Chausson de confort pour chaussure de sport de glisse comprenant une partie en forme
de botte (1) fendue (2) sur le devant selon un plan vertical, de son bord supérieur
jusqu'en dessous du cou de pied, cette partie en forme de botte étant constituée essentiellement
d'un matériau extérieur semi-rigide et d'un matériau intérieur de rembourrage ou obtenue
par moulage,
caractérisé en ce que la fente (2) de la partie en forme de botte est de largeur telle qu'en position fermée
sur la jambe, la partie en forme de botte enveloppe au moins presque complètement
la jambe et en ce que les zones jouxtant la fente et destinées à venir s'appliquer respectivement sur l'os
du tibia, c'est-à-dire le côté interne de la jambe, et sur le muscle extenseur commun
des orteils, c'est-à-dire le côté externe de la jambe, présentent des rembourrages
(7, 8), le rembourrage (7) côté os du tibia étant plus épais et/ou moins dur que le
rembourrage opposé (8).
2. Chausson de confort selon la revendication 1, caractérisé en ce qu'il est muni d'une languette extérieure (3) venant recouvrir la zone fendue de la partie
en forme de botte.
3. Chausson de confort selon la revendication 2, caractérisé en ce que la languette (3) est en plastique semi-rigide revêtu d'un rembourrage.
4. Chausson de confort selon la revendication 2, caractérisé en ce que la languette (3) est exclusivement en matière plastique semi-rigide.
5. Chausson de confort selon la revendication 1, caractérisé en ce qu'il est dépourvu de languette, mais pourvu de moyen de fermeture.
1. Inner liner for sport boot for gliding sport comprising a part having a shape of a
high boot (1) split (2) on the front thereof along a vertical plane, from the upper
side through the instep, this part having a high boot shape being either essentially
made of a semi-rigid external material and of an internal padding material or obtained
by molding,
characterized in that the split (2) of the part having a high boot shape has such a width that when said
part is closed over the leg, said part at least nearly completely surrounds the leg
and in that the zones neighbouring the slit and intended to be applied respectively on the tibia,
it means on the internal leg side, and on the extensor muscle common to the toes,
it means on the external leg side, are provided with paddings (7, 8), the padding
(7) located on the tibia side being thicker and/or less hard than the padding (8)
located on the opposed side.
2. Inner liner according to claim 1, characterized in that it is provided with an external tongue (3) intended to cover the split zone of the
part having a high boot shape.
3. Inner liner according to claim 2, characterized in that the tongue (3) is made of semi-rigid plastic lined with a padding.
4. Inner liner according to claim 2, characterized in that the tongue (3) is exclusively made of semi-rigid plastic.
5. Inner liner according to claim 1, characterized in that said liner has no tongue but it is provided with closing means.
1. Innenschuh für Gleitsportschuh mit einem Teil in Form eines Stiefels (1), der auf
seiner Vorderseite längs einer vertikalen Ebene einen vom oberen Rand bis unter den
Fussspann reichenden Schlitz (2) aufweist, wobei dieser Teil in Form eines Stiefels
im wesentlichen aus einem äusseren halbsteifen Material und einem inneren gepolsterten
oder durch Formen erhaltenen Material besteht,
dadurch gekennzeichnet, dass der Schlitz (2) des stiefelförmigen Teils eine Breite derart hat, dass dieser stiefelförmige
Teil in der Stellung, in welcher er auf dem Unterschenkel geschlossen ist, den Unterschenkel
wenigstens nahezu vollständig umhüllt, und dass die an den Schlitz angrenzenden Bereiche,
die zur Anlage am Schienbeinknochen, d. h. an der Innenseite des Unterschenkels, bzw.
an dem den Zehen gemeinsamen Streckmuskel, d. h. an der Aussenseite des Unterschenkels,
bestimmt sind, Polsterungen (7, 8) aufweisen, wobei die Polsterung (7) auf der Seite
des Schienbeinknochens dicker und/oder wenigstens weniger hart ist als die gegenüberliegende
Polsterung (8).
2. Innenschuh nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass er mit einer äusseren Zunge (3) versehen ist, welche den geschlitzten Bereich des
stiefelförmigen Teils überdeckt.
3. Innenschuh nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass die Zunge (3) aus mit einer Polsterung verkleidetem halbsteifem Kunststoff besteht.
4. Innenschuh nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass die Zunge (3) ausschliesslich aus halbsteifem Kunststoff besteht.
5. Innenschuh nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass, er keine Zunge hat, jedoch mit Schliessmitteln versehen ist.